conTEXT
Тексты исследователей, кураторов, журналистов
и писателей, которые рассматривают миграционное явление с различных социальных, политических, культурных и личных перспектив. В этом блоке собраны аналитические материалы, эссе
и свидетельства, позволяющие проследить, как опыт миграции формирует идентичность, художественные практики и способы высказывания. Кроме того, раздел включает тексты о волнах художественной миграции XX века за пределы Советского Союза, позволяя сопоставить исторические процессы
с современными формами вынужденного
и добровольного перемещения.
Ника Пархомовская
«Русскоговорящий спектакль вне России»
(Универстите Цюриха, 2024)
Насыщенный и увлекательный текст, посвящённый русскоязычной театральной диаспоре после вторжения в Украину в 2022 году. Пархомовская выстраивает подлинную карту театра в изгнании —
от Берлина до Тбилиси, от Алматы до Тель-Авива, — где режиссёры, актёры и сценографы заново формируют театральный язык «без родины».
Автор исследует, как русский язык становится одновременно ограничением и точкой опоры: с одной стороны, он остаётся основным средством художественной коммуникации, с другой — несёт риск формирования культурных гетто. В тексте появляются такие фигуры, как Серебренников, Кулябин, Диденко и Хаматова, переосмысливающие европейскую и кавказскую театральную сцену, соединяя локальный опыт с русской культурной памятью.
Текст предлагает сложное и многослойное видение: театр в изгнании — это не только форма выживания, но и лаборатория новых форм художественной свободы, в которой сценический жест замещает утраченную родину.
"Непонятно, кто с кем воюет, люди не видны, не участвуют в кадре"
"Задача художников-иммигрантов — быть искренними и говорить
о том, что они чувствуют в данный момент ...."














